Menu
Busca segunda, 25 de maio de 2020
(67) 99659-5905
Educação

Ama estudar línguas? Conheça as profissões tradutor e intérprete

08 abril 2020 - 10h58Por Wizard Dourados
Atuar como tradutor de idiomas ou intérprete profissional é uma ideia que pode passar poucas vezes pela cabeça de quem ama estudar línguas, justamente porque o gosto pelos estudos pode fazer com que seja visto apenas como um hobbie ou útil em viagens ao exterior, para se comunicar em países que falam outros idiomas. Você […]
 
 
Atuar como tradutor de idiomas ou intérprete profissional é uma ideia que pode passar poucas vezes pela cabeça de quem ama estudar línguas, justamente porque o gosto pelos estudos pode fazer com que seja visto apenas como um hobbie ou útil em viagens ao exterior, para se comunicar em países que falam outros idiomas.
 
Você gosta de aprender novas línguas e nunca pensou na possibilidade de ter uma carreira na área? A seguir, saiba mais sobre a profissão de intérprete e de tradutor.
 
O que faz um tradutor?
 
Basicamente, uma pessoa que trabalha na profissão de tradutor interpreta um texto em uma determinada língua e, com base neste, produz um novo, com sentido equivalente ou aproximado, a depender da língua-alvo (target language, língua para a qual se pretende traduzir) e da cultura que ela envolve.
Esse segundo texto é o que se chama de “tradução”, que deve passar a mesma mensagem e contexto da língua fonte para a língua em que foi traduzido.
 
Como é o trabalho de tradução?
 
O tradutor converte o significado de um texto de um idioma para outro, certo? Esse texto pode ser de vários tipos e ter vários formatos: conteúdo de livros, digital, documento físico. Dessa forma, o processo de tradução envolve, para além de um conhecimento avançado de ambos os idiomas em questão (idioma original e idioma final), uma vasta compreensão sobre os temas e as formas que os textos podem assumir, tanto na target language quanto na source language (em português, língua-fonte – a língua do texto original). 
 
O que faz um intérprete?
 
No caso do intérprete profissional, pode-se dizer que seu exercício é praticamente igual ao do tradutor, com uma diferença: enquanto o tradutor trabalha com textos e muita leitura, o intérprete trabalha fazendo a intermediação oral entre falantes de diferentes idiomas.
 
Como é o trabalho de interpretação?
 
O instrumento de trabalho desse profissional é a palavra falada. O intérprete ouve um discurso e o reproduz em outra língua, tornando possível a comunicação entre pessoas que falam idiomas diferentes, em tempo real. Enquanto o trabalho do tradutor demanda tempo e pesquisa, o do intérprete exige, também, agilidade e pronúncia correta.
 
Alguns requisitos para a profissão de tradutor e/ou intérprete:
 
Vocabulário amplo;
Domínio da gramática;
Conhecimento de gírias, expressões idiomáticas e cultura em geral dos idiomas de trabalho;
Raciocínio rápido;
Ética e sigilo em casos de trabalhos com informações sigilosas.
É fundamental que tradutores e intérpretes possuam bom conhecimento da gramática e do vocabulário de ambas as línguas que estarão interpretando ou traduzindo.
 
Quanto ganha como intérprete ou tradutor?
 
Os valores são diversos, já que vão de acordo com a necessidade de cada contratante. Normalmente, um intérprete profissional recebe um valor maior em comparação à remuneração do tradutor. 
 
Em quais cargos é possível atuar?
 
Tradução/interpretação simultânea: estabelecer a comunicação entre pessoas que falam dois idiomas diferentes em eventos diversos (entrevistas, palestras, reuniões, congressos, etc);
Legendagem: escrever legendas de produtos audiovisuais (filmes, programas de TV, séries, etc);
Tradução: transpor de um idioma para outro o significado de textos diversos;
Tradução juramentada: um tradutor juramentado converte de um idioma para outro o significado de documentos que têm valor oficial (contratos, procurações, etc).
 
*Para trabalhar com tradução juramentada, é preciso ser aprovado pelo concurso público das Juntas Comerciais dos estados.
 
Conclusão
 
Se você está pensando em qual profissão atuar no mercado de trabalho, e este artigo trouxe a ideia de atuar como tradutor ou intérprete de um idioma estrangeiro para a língua portuguesa, ou vice-versa, a Wizard Dourados pode lhe ajudar: além do inglês, a Wizard possui vários cursos de idiomas, como Francês, Italiano, Espanhol, Alemão, Japonês e Português para estrangeiros, para você se preparar. 
 
AQUI, AS MATRÍCULAS ESTÃO SEMPRE ABERTAS!
 
Acesse nossas redes sociais e fique por dentro de tudo que acontece em nossas unidades.
 
FACEBOOK: facebook.com/wizarddourados
INSTAGRAM: instagram.com/wizarddourados

Leia Também

SAÚDE
OMS interrompe ensaio clínico com cloroquina em pacientes com covid-19
CAMPO GRANDE
Homem cai de altura de 3 metros após sofrer descarga elétrica
ECONOMIA
Inadimplência cresce 26,3% em instituições privadas de ensino superior
PANDEMIA
Em dia de novo recorde de infecções, secretário alerta para assintomáticos
DOURADOS
Secretaria retoma aulas na Reme, mas mantém suspensas atividades nas escolas indígenas
ECONOMIA
Ministro da Infraestrutura aposta no sucesso na venda de aeroportos
CORONEL SAPUCAIA
PM apreende 33,5 kg de maconha com dupla paranaense
LEVANTAMENTO
Nem frio nem corona faz sul-mato-grossense ficar em casa, e isolamento atinge apenas 50% no fim de semana
PANDEMIA
Voluntários entregam ala reformada do HV para atender pacientes com coronavírus
DOURADOS
Câmara quer Audiência com prefeita para tratar retorno das aulas na Reme

Mais Lidas

TRAGÉDIA
Homem morre atropelado por rolo compactador
PANDEMIA
Dourados ultrapassa marca de 100 casos confirmados de coronavírus
MARACAJU
Homem morre após tentativa de fuga e troca de tiros com a polícia
MS-145
Motorista disse não ter visto momento que atropelou e matou ciclista